Translation script and orality: (Record no. 224903)

000 -LEADER
fixed length control field 01707nam a22002777a 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20221028111211.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 221022b ||||| |||| 00| 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789354420047
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency AL
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Edition number 23
Classification number 491.469
Item number PINT
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Rochelle Pinto
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
9 (RLIN) 60390
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Translation script and orality:
Remainder of title Becoming a language of state
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Hyderabad
Name of publisher, distributor, etc. Orient Blackswan Prviate Limited
Date of publication, distribution, etc. 2021
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent xiv,391p.
Other physical details HB
Dimensions 24x16cm.
365 ## - TRADE PRICE
Source of price type code English
Price type code 4940
Price amount 916.00
Currency code
Unit of pricing 1145.00
Price note 20%
Price effective from 17-10-2022
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Translation, Script and Orality: Becoming a Language of State traces debates around transcription/translation in Konkani that eventually contoured the development of the language towards nationalist or state-seeking forms. Though the book is structured around contemporary linguistic states such as Goa, Pinto argues for a focus on aspects of language that deviate from the nationalist literary norm. The present volume is structured as a long essay, interspersed with excerpts from the introductions and prefaces to transcribed/translated texts. The historically significant extracts demonstrate the shifts in perspectives with regard to transcription and translation, and reveal how what was once termed a dialect, acquired the symbolic attributes of cultural dominance necessitated by nationalist discourse.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element History of Translations into Konkani Kannada script
9 (RLIN) 60118
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Selected Essays
9 (RLIN) 60119
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Doutrina
9 (RLIN) 60120
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Konkani in Newsprint
9 (RLIN) 60121
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name PINTO (Rochelle)
9 (RLIN) 60122
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name MENEZES (Dale Luis) Ed
9 (RLIN) 60391
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name MASCARENHAS (Mabel) Ed
9 (RLIN) 60392
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Book
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Date acquired Source of acquisition Cost, normal purchase price Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Date last checked out Cost, replacement price Price effective from Koha item type
          English St Aloysius College (Autonomous) St Aloysius College (Autonomous) 10/21/2022 Biblios Book Point, Surathkal, Mangalore-575014 916.00 1 491.469 PINT 076156 03/07/2023 12/12/2022 1145.00 10/22/2022 Book

Powered by Koha