Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Kristapurana: Part I and II

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Publication details: Mauritius LAP LAMBERT Academic Publishing 2017Description: xeiv,583 p. PB 22x15 cmISBN:
  • 9783330328952
Subject(s): DDC classification:
  • 23 220 STEK
Summary: In the year 1579, a Jesuit missionary, Fr. Thomas Stephens, S.J.(1549-1619), the first Englishman set foot on Indian soil. Enamoured by the rich Indian tradition and zest for spreading God’s Word, and seeing an urgent need of Christian literature in Marathi language for the new-converts, Fr. Stephens went on to narrate the life of Jesus Christ, the Kristapurāṇa, interpreting it in the Hindu-Vaiṣṇavaite tradition, just as St. Paul interpreted the faith in Greco-Hebrew categories and St. Thomas Aquinas in Scholastic terminology. The Kristapurāṇa, a Christian Biblical Epic, is a classical example of Hermeneutics for the world to see. It could be called an ‘Indian Bible.’ The original text is in Sanskritized ancient Marathi, consisting of about 11,000 verses. The Sanskritized Marathi Poetry has been translated into English Prose and published in three volumes: 1)Volume I – consists of Front Pages and Puran I; 2)Volume II – consists of Puran II; 3)Volume III – consists of Part of Puran II, 15 Appendices and Bibliography. In the translation the original text has been given side by side in Roman Script.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Barcode
Book Book St Aloysius Library History 220 FALK (Browse shelf(Opens below)) Available 077657
Total holds: 0

In the year 1579, a Jesuit missionary, Fr. Thomas Stephens, S.J.(1549-1619), the first Englishman set foot on Indian soil. Enamoured by the rich Indian tradition and zest for spreading God’s Word, and seeing an urgent need of Christian literature in Marathi language for the new-converts, Fr. Stephens went on to narrate the life of Jesus Christ, the Kristapurāṇa, interpreting it in the Hindu-Vaiṣṇavaite tradition, just as St. Paul interpreted the faith in Greco-Hebrew categories and St. Thomas Aquinas in Scholastic terminology. The Kristapurāṇa, a Christian Biblical Epic, is a classical example of Hermeneutics for the world to see. It could be called an ‘Indian Bible.’ The original text is in Sanskritized ancient Marathi, consisting of about 11,000 verses. The Sanskritized Marathi Poetry has been translated into English Prose and published in three volumes: 1)Volume I – consists of Front Pages and Puran I; 2)Volume II – consists of Puran II; 3)Volume III – consists of Part of Puran II, 15 Appendices and Bibliography. In the translation the original text has been given side by side in Roman Script.

There are no comments on this title.

to post a comment.